فسر رامشتاين: سون

جدول المحتويات:

Anonim

صور الشمس

تستخدم الشمس لوصف الملاكم. الجوقة ، إذن ، تنفصل مع العد التنازلي للملاكم ، في المرة الأولى حتى الرابعة فقط ، والمرات الأخرى حتى التاسعة قبل إعلان خروج "aus". بين العد التنازلي ، تتحول الموسيقى إلى مهيبة حيث أعلن مغني رامشتاين تيل ليندمان ، "هنا تأتي الشمس". ويضيف لاحقًا أن الشمس هي "النجم الأكثر لمعانًا" ، وأنه "لا يمكن أن تسقط من السماء أبدًا". هذا مدح مسكر.

إليكم صور أخرى للشمس:

هذه الأوصاف لقوة الشمس في الملاكم تجعله يبدو محترمًا ومخوفًا ، كما يريد أي ملاكم أن يكون. في الواقع ، في بداية الأغنية ، حذر ليندمان ، "F ürchtet euch، fürchtet euch nicht" ، "كن خائفًا ، لا تخف". سلارلي يتحدث أولاً إلى خصم الملاكم ثم إلى الجمهور. ومع ذلك ، فقد حذر لاحقًا ، "K ann verbrennen، kann euch blenden" ، "يمكن أن يحترق ، ويمكن أن يعميكم جميعًا." الشمس الملاكم ليس خيرًا حتى لأتباعه. لكن في المقطع الأخير ، يشرح ليندمان ما سيحدث حقًا: ستشرق الشمس "بشكل مؤلم على صدرك" ، وستفقد توازنك ، وتذهب "بقوة على الأرض" ، "L ässt dich hart zu Boden جيهين ". عند هذه النقطة ، سيُعد العالم كله إلى عشرة.

الموسيقى و Backstory

من الناحية الموسيقية ، تبدأ الأغنية بتراكم بطيء ، العد التنازلي ، قبل القيادة بإيقاع قوي. إنه يتنقل بين هذا الضرب ، مع هدير ليندمان ، إلى الجوقة العظيمة. يمكننا أن نتخيل ملاكمًا ينزل من الممر ويدخل الحلبة - قبل أن تبدأ قبضته في الضرب على الخصم. لقد استولى رامشتاين على المهرجانات قبل الوحشية تمامًا.

في الواقع ، ذكر رامشتاين أن هذه الأغنية كتبت بأمر من الأخوين الملاكمة الأوكرانيين ، فيتالي وفلاديمير كليتشكو. لقد أرادوا أغنية لدخولهم الحلبة. صرح تيل ليندمان في مقابلة مع برنامج موسيقي سويدي أن كليتشكوس رفضوا الأغنية. صرح عازف الجيتار في رامشتاين ، بول لاندرز ، في مقابلة مع مجلة موسيقية ألمانية ، أن الأخوين اعتقدا أن الأغنية كانت "صعبة للغاية" ؛ اختاروا فيما بعد استخدام "Simply the Best" بقلم تينا تورنر.

لا يمكنني الامتناع عن التدخل في رأيي في هذه النقطة. أفهم تمامًا أن رامشتاين لا يصنع موسيقى البوب ​​، وهو النوع الذي لن يسيء إلى أحد. ومع ذلك ، إذا اختار رجل التنافس في أكثر الرياضات قسوة ، وربما تم استبدالها فقط بـ MMA ، فكيف يمكن لأغنية ذات إيقاع قيادة تقارن بين الملاكم والشمس أن تكون "صعبة للغاية"؟ الملاكمة "صعبة للغاية". "Sonne" لديه القدرة على بث الرعب في قلوب خصومك والرهبة في قلوب معجبيك. "ببساطة الأفضل" ، هي عبارة مبتذلة ، وأشك في أن الحاضرين في مباراة ملاكمة يمكنهم حتى سماعها فوق المشاجرة العامة.

لحسن الحظ بالنسبة لمحبي رامشتاين ، احتفظت الفرقة بالأغنية. إنها ليست فقط إضافة منتظمة إلى قائمة أغانيهم الموسيقية ، لكنهم أطلقوا الأغنية كأغنية مع الفيديو المصاحب لها. الفيديو يبشر بالتحفة الفنية.

من Spinditty

فيديو سون

بالنسبة للفيديو ، بأسلوب رامشتاين النموذجي ، أخذت الفرقة قصة خيالية وغيرتها لتناسب احتياجاتهم. يستند الفيديو إلى قصة "بياض الثلج والأقزام السبعة" مع الفرقة ستة من الأقزام السبعة. ومع ذلك ، فهي ليست مصنوعة مثل أي سليبي أو دوبي ؛ هؤلاء هم ستة رجال شبان مفتولي العضلات ويصادف أنهم يقومون بالتعدين بناء على طلب من رئيسةهم المستبدة الضخمة ، أميرة تدعى سنو وايت. هل كانوا ينفون عن غضبهم في كليتشكوس ربما؟

على أي حال ، يبدأ الفيديو برقبة في المناجم. يستخدم Till Lindemann مطرقة ثقيلة على وجه الصخرة بينما يرفع عازف الدرامز كريستوف شنايدر مطرقة عاليا ويستخدم الأرضية الصخرية كطبول. وبالمثل ، فإن باقي أعضاء الفرقة مشغولون. تتزامن الصور مع ضربات الخفقان.

عندما تنتقل الأغنية إلى الكورس ، "تأتي الشمس ،" ونرى أنهم يتحدثون الآن عن بياض الثلج. إنها رئيسة قاسية لكمات شنايدر في وجهها بعد أن قدم لها كتلة صلبة من الذهب. كما تطلب من عمال المناجم الأقزام الاهتمام بشعرها أثناء تلميع تفاحها. إنها أيضًا ، حسنًا ، تضربهم عندما يكونون شقيين. (يلعب رامشتاين بحذر في هذه الساحة بانتظام).

ومع ذلك ، تحصل بياض الثلج على الحلويات فقط عندما تشم الغبار الذهبي مثل الكوكايين وتتعاطى جرعات زائدة على الفور في حوض الاستحمام. تكتشفها Rammstein-as-dwarves وتجهز على الفور لدفنها ، بطريقة بياض الثلج ، في نعش صافٍ. حملوها إلى أعلى التل ليضعوها تحت شجرة تفاحها. يدورون حولها ، ويبدون حزينين بشكل صحيح ولكن أيضًا فلسفيًا. يمكن أن تستمر حياتهم بدون بياض الثلج.

ومع ذلك ، عندما يستديرون للذهاب ، تسقط تفاحة من الشجرة ، محطمة نعش سنو وايت الزجاجي. أمسكت بالتفاحة وتحرر نفسها بشراسة من كفنها. يظهر المشهد القادم إلى الأخير تيل ليندمان وهو يحدق فيها بنظرة الشك على وجهه ، كما في ، "هل تمزح معي ؟!" عندما كان يتحدث إلى المحاور السويدي حول رفض الأغنية ، بدا فلسفيًا ؛ ومع ذلك ، أتساءل عما إذا كان يبدو أكثر مثل قزمه في نهاية الفيديو عندما سمع الجديد لأول مرة. عنجد؟

سون لايف

رامشتاين ، كفنانين ، لا يخيب أملهم عندما يلعبون هذه الأغنية على الهواء أيضًا. لقد قاموا بتشغيل الأغنية على الهواء مباشرة عام 2001 ، من أجل الجولة الترويجية للقرص المضغوط الذي ظهرت عليه ، "تمتم". منذ ذلك الحين من خلال جولة Liebe ist für Alle Da ، شكلت الأغنية قائمة الظهور مع "Ich Will". بالنسبة لجولة Made in Germany ، استخدموا الأغنية لغرضها الأصلي ، للاحتفال في المدخل. في بداية العرض خلال هذه الجولة ، سار رامشتاين في ممر وعبر جسر معلق عالياً فوق الجمهور بينما كان يحمل علم رامشتاين وأعلام الدولة المضيفة. كانوا جاهزين كمحاربين ، وساروا مع اللباقة المناسبة. عندما وصلوا إلى المسرح ، وقفوا أمام الحشد ، وسلطتهم الأضواء الصناعية القوية الضوء من الخلف بينما يشعل عازف الجيتار أوليفر ريدل النار بشعلة. بضربة من قيثارة ريتشارد كروسبي و "آين" من ليندمان ، انتهى الاحتفال. بدأت حفلة رامشتاين الموسيقية.

أغاني على تمتم

عنوان الترجمة إلى الإنجليزية

مين هيرز برينيت

تحرق قلبي

الروابط 2-3-4

غادر 2-3-4

سون

الشمس

إيتش ويل

أريد

Feuer Frei!

أطلق النار بحرية (حسب الرغبة)!

تمتم

الأم

سبيلور

صندوق الموسيقى

زويتر

خنثى

راين راوس

في خارج

وداعا

مع السلامة

نيبيل

البحرية

تعليقات

JDP في 25 مارس 2015:

ترجمتك للأغنية الأخيرة في الألبوم خاطئة - nebel is fog باللغة الإنجليزية. ربما كنت تفكر في nAbel ، وهو ما يعني السرة (وهو أيضًا ليس ما ترجمته ولكن هناك خطأ مطبعي فقط)

نادية أرتشوليتا (مؤلف) من دنفر ، كولورادو في 16 يونيو 2013:

لقد درست اللغة الألمانية في الجامعة ، لكنني لا أتحدث بطلاقة. أبدأ بترجمتي الخاصة ، وتحقق منها على موقعين إلكترونيين ، ثم أسأل أصدقائي الألمان إذا كان هناك بعض الشك. عندما تكون في فرقة ، فأنت في بعض الأحيان "تتحدث لغتهم" أفضل من المتحدثين الأصليين! كان لدي في الواقع "Austauschschueler" في مدرستي ساعدني بسطر من "Mein Herz Brennt" - تبين أن فهمي كان أفضل. شكرا لزيارتكم!

دوغ أوشن من أوهايو بالولايات المتحدة الأمريكية في 15 يونيو 2013:

مرحبًا ، هل تتحدث الألمانية بطلاقة أيضًا؟ كنت من طلاب أوستوشويلر ، وما زلت الوحيد (الأمريكي الذي يسافر إلى الخارج) في مدرستي.

فسر رامشتاين: سون