الأغاني الشعبية الويلزية والتقليدية: تراث موسيقي غني

جدول المحتويات:

Anonim

تحب ليندا كرامبتون الموسيقى منذ الطفولة. إنها تعزف على البيانو والمسجل ، وتغني وتستمع إلى الموسيقى الكلاسيكية والشعبية والموسيقى المبكرة.

كارديف هي عاصمة ويلز وتقع على الحدود الجنوبية للبلاد. الاسم الويلزي للبلد هو Cymru ، والذي يُنطق kumree.

ويلز دولة في بريطانيا العظمى والمملكة المتحدة

"الحمد للرب ، نحن أمة موسيقية".

- القس إيلي جنكينز في "Under Milk Wood" بقلم ديلان توماس

"Hen Wlad Fy Nhadau" (أرض آبائي)

"Hen Wlad Fy Nhadau" هو النشيد الوطني لويلز. يعني عنوان الأغنية Old Land of My Fathers ، على الرغم من أن الكلمة القديمة غالبًا ما يتم استبعادها من الترجمة الإنجليزية. صوتيًا ، يُنطق العنوان الويلزي "hen oo-lad vur n’had-eye".

الأغنية قوية ومؤثرة ، خاصة عندما تغنيها مجموعة كبيرة من الناس. إنه لأمر رائع أن تسمع وتغني. يتم الاحتفال في الأغنية بالمغنين والشعراء والمحاربين الشجعان وبلد ويلز واللغة الويلزية. أصبح النشيد أغنية حاشدة في مباريات كرة القدم والرجبي الدولية.

تم إنشاء الأغنية في عام 1856 من قبل اثنين من الويلزيين. كتب إيفان جيمس (1809-1878) كلمات الأغاني وقام ابنه جيمس جيمس (1832-1902) بتأليف النغمة. لم يتم إنشاء الأغنية كنشيد وطني ولكنها أصبحت واحدة مع تزايد شعبيتها. يتم عرض كلمات الأغاني الويلزية والترجمة الإنجليزية في الفيديو أدناه.

النشيد الوطني الويلزي

ويلز بلد ثنائي اللغة. يمكن للعديد من الناس التحدث باللغتين الويلزية والإنجليزية ، على الرغم من أنهم قد يجيدون إحدى اللغات بطلاقة أكثر من الأخرى. يتم تدريس اللغتين في المدارس. تذهب بعض المدارس إلى أبعد من تدريس اللغة الويلزية فقط في فصل اللغة وتدرس بعض الدورات الأخرى في المناهج الدراسية في الويلزية.

"رجال هارليك" (Rhyfelgyrch Gwŷr Harlech)

Harlech هي مدينة ساحلية في شمال ويلز. "رجال هارليك" أغنية ومسيرة عسكرية في نفس الوقت. يصف حصار قلعة Harlech. الفكرة الأكثر شيوعًا هي أن الأغنية تشير إلى أطول حصار في التاريخ البريطاني ، والذي استمر من 1461 إلى 1468 إبان حرب الوردتين. خلال الحصار ، منع شاغلو القلعة هجومًا من قبل الغزاة المحتملين. في معظم نسخ الأغنية ، الويلزيون هم أبطال القلعة الذين "لن يستسلموا أبدًا". لكن في حالات أخرى ، هم بريطانيون.

شارلوت تشيرش تغني "رجال هارليك"

يعد مطربو الفرق والمغنون المنفردون مصدر فخر للشعب الويلزي اليوم. شارلوت تشيرش ، وتوم جونز ، وشيرلي باسي ، وبرين تيرفيل ، وكاثرين جينكينز هم من المطربين الويلزيين الذين اشتهروا في المملكة المتحدة وعلى الصعيد الدولي. بدأت شارلوت تشيرش حياتها المهنية في طفولتها من خلال غناء الأغاني الكلاسيكية من ذخيرة الكبار. كانت معروفة بمدى صوتها. اليوم تغني أغاني البوب.

الطفل في المهد يبكي

وقد خدشت القطة جوني الصغير.

قدر صغير يغلي على النار

قدر كبير يغلي على الأرض …

- كلمات تراثية لسوسبان فاخ

"سوسبان فاش" (قدر صغير)

لقد تعلمت "سوسبان فاخ" في المدرسة في سن مبكرة ودائما أحببت الغناء. تحظى الأغنية بشعبية اليوم بين لاعبي الرجبي والمتفرجين وكذلك عامة الناس. تعتبر أحيانًا أغنية ممتعة بلا معنى وكذلك أغنية شعبية.

تصف الأغنية الأحداث في حياة الأسرة ، بدءًا من حقيقة أن ماري آن قد جرحت إصبعها واستمرارًا في وصف بعض الكوارث الصغيرة الأخرى. قدرين مملوءين بالماء المغلي يظهران بشكل متكرر. في إحدى مراحل القصة ، قيل لنا أن داي الصغير هو جندي بذيول قميصه معلقة. غالبًا ما تنتهي القصة - ولكن ليس دائمًا - بعودة السلام إلى المنزل. توجد إصدارات مختلفة من كلمات الأغاني. البعض غير منطقي أكثر من البعض الآخر.

من Spinditty

إن نطق كلمة "fach" في عنوان الأغنية أمر غير معتاد بالنسبة لشخص لم يسمع اللغة الويلزية من قبل. يتم نطق الحرف f مثل اللغة الإنجليزية v ، كما هو الحال في very ، و a like ah. لا يتم نطق الفصل مثل الفصل في الكرسي. إنه صوت مستنشق يبدو مثل ch في كلمة loch.

المؤدي في الفيديو أدناه هو بول كاري جونز ، مغني أوبرا. قام بأداء نسخة فكاهية من الأغنية بعد أن أعطى مقدمة موجزة باللغة الويلزية.

نسخة فكاهية من "سوسبان فاخ"

"طوال الليل" (Ar Hyd y Nos)

سمعت هذه الأغنية بشكل رئيسي في النسخة الإنجليزية أثناء نشأتي ، على الرغم من أنني كنت على دراية بالعنوان الويلزي. تصنف الأغنية على أنها أغنية شعبية وترنيمة. كما أنها تغنى على أنها تهويدة وترنيمة عيد الميلاد. الكلمات الإنجليزية ليست ترجمة حرفية للكلمات الويلزية. تقدم كلتا الأغنيتين فكرة أننا ما زلنا مرتبطين بالله أو بالمملكة السماوية أثناء نومنا.

تم نشر اللحن لأول مرة في عام 1784. كما هو الحال مع العديد من الأغاني الشعبية ، فإن الملحن غير معروف. كلمات الأغاني الويلزية التي غالبًا ما تُغنى اليوم كتبها جون سيريوج هيوز (1832-1887) ، وهو شاعر وشاعر غنائي وجامع أغانٍ شعبية. أكثر الكلمات الإنجليزية شيوعًا كتبها السير هارولد بولتون في عام 1884. هذه هي النسخة التي أعرفها. يحتوي الفيديو أدناه على أداء ويلزي جميل لأغنية Bryn Terfel. إنه باريتون أساسي ومغني أوبرا.

ينام طفلي والسلام يحضرك ،

كله خلال الليل

الملائكة الحراس سيرسلك الله ،

كله خلال الليل

- السير هارولد بولتون

برين تيرفيل يغني "Ar Hyd y Nos"

"Dafydd Y Garreg Wen" (ديفيد أوف ذا وايت روك)

كان ديفيد أو دافيد أوين عازف قيثارة حقيقي في القرن الثامن عشر. يُعتقد أنه ولد عام 1712 وتوفي عام 1741 عندما كان لا يزال شابًا. كان Garreg Wen (الحجر الأبيض أو الصخر) هو اسم مزرعته. نُشر الجزء الموسيقي من الأغنية الشعبية عنه لأول مرة عام 1784. بعد ذلك بوقت طويل ، كتب جون سيريوج هيوز كلمات الأغنية الويلزية.

تقول الأسطورة أنه بينما كان داود مستلقيًا على فراش الموت ، طلب إحضار قيثارته إليه. ثم قام بتأليف النغمة التي يتم عزفها أدناه وطلب عزفها في جنازته. في كلمات الأغاني ، يودع ديفيد زوجته وحياته حزينًا. أعتقد أن نسخة الأغنية التي غناها ريس ميريون رائعة. مثل Paul Carey Jones و Bryn Terfel ، فإن Rhys مغني أوبرا من ويلز. على الرغم من ذلك ، على عكسهم ، فهو مضمون.

ريس ميريون يغني "Dafydd Y Garreg Wen"

يتوفر الكثير من الموارد عبر الإنترنت لأي شخص يرغب في تعلم اللغة الويلزية. تتوفر دروس اللغة وكلمات الأغاني الويلزية والإنجليزية للأغاني وكلمات الأغاني الويلزية المكتوبة صوتيًا. يؤدي استخدام علم الأصوات الإنجليزية لوصف الأصوات الويلزية أحيانًا إلى نتيجة صحيحة تقريبًا ، لكنها لا تزال مفيدة.

"Myfanwy"

"Myfanwy" هي أغنية حب. تصف الكلمات حب المغني لامرأة تدعى Myfanwy وحزنه لأنها لم تعد ترد إليه عاطفته. قام بتأليف الموسيقى جوزيف باري ونُشرت في عام 1875. وقد كتبها ريتشارد ديفيس ، الشاعر والمغني والقائد.

غالبًا ما يؤدي جوقات الذكور الأغنية. تقع جوقة Treorchy Male Voice في قرية Treorchy في وادي Rhondda. إنها واحدة من أشهر الجوقات المخصّصة للذكور في ويلز ، إن لم تكن الأكثر شهرة ، وتحظى بإعجاب كبير. يمكن سماع نسختها من الأغنية أدناه.

جوقة Treorchy الصوتية للذكور تغني "Myfanwy"

"أرشدني ، يا الفادي العظيم" (كوم روندا)

"أرشدني ، يا فادي عظيم" هي ترنيمة كنت على دراية بها منذ الطفولة ، على الرغم من أنني لم أدرك أن اللحن كان من أصل ويلز حتى أصبحت بالغًا. لا العنوان ولا كلمات الأغنية الإنجليزية هي ترجمة حرفية لنظرائهم من ويلز. كلتا الأغنيتين تحمدان الله.

Cwm في الويلزية تعني الوادي. تشير كلمة Rhondda إلى نهر Rhondda. (يتم نطق w in cwm بشكل مشابه تمامًا للـ double o في الكلمة الإنجليزية good.) تُعرف الأغنية الإنجليزية أحيانًا باسم "Cwm Rhondda" أيضًا. يطلق عليه أيضًا Bread of Heaven ، وهي عبارة تظهر في كلماتها.

كتب جون هيوز (1873-1932) النسخة الأولى من اللحن في عام 1905. وفي عام 1907 ، تم تركيب أورغن جديد في كابيل روندا ، أو كنيسة روندا. كتب هيوز نسخة من لحنه في حفل التنصيب وعزف على الأرغن بنفسه في هذا الحدث. هذه هي النسخة المستخدمة لأغاني اليوم. استخدم هيوز كلمات ترنيمة من القرن الثامن عشر لوليام ويليامز كلغمات أغنيته.

تسليم مثير لخبز السماء

"Suo Gan"

"Suo Gan" هي تهويدة ويلزية تقليدية اكتشفتها مؤخرًا فقط. أعتقد أنها جميلة ، خاصة كما غناها برين تيرفيل في الفيديو أدناه. في الأغنية ، تغني امرأة بلطف وحب للطفل بين ذراعيها بينما ينام الطفل.

الأغنية قديمة جدًا وظهرت مطبوعة لأول مرة حوالي عام 1800. ربما تمت مشاركتها شفهيًا قبل هذا الوقت. الملحن غير معروف. هناك عدم يقين بشأن كيفية ترجمة عنوان الأغنية حرفيًا إلى اللغة الإنجليزية. يبدو أنه تم الاتفاق على أن المعنى التقريبي للعنوان هو ببساطة "Lullaby". ظهرت الأغنية في فيلم ستيفن سبيلبرغ عام 1987 بعنوان Empire of the Sun.

Bryn Terfel يغني "Suo Gan"

"Cymru Fach"

هناك العديد من الأغاني الويلزية الجميلة الأخرى لاستكشافها. "Cymru Fach" واحد منهم. إنها أغنية وطنية يترجم عنوانها عادة "عزيزي أو أعز ويلز" ، على الرغم من معناها الحرفي. تمت كتابة كلمات الأغاني في عام 1927 بواسطة هاول إلفيت لويس ، وزير وكاتب ترنيمة. قام بتأليف الموسيقى ديفيد ريتشاردز.

يُظهر الفيديو أدناه كاثرين جنكينز وهي تغني الأغنية في حفل Llangollen International Music Eisteddfod السنوي. إن eisteddfod هو مهرجان ومسابقة تحتفل بالموسيقى والشعر. يشمل حدث Llangollen فنانين من دول مختلفة. كاثرين هي ميزو سوبرانو من ويلز. لقد تم تصنيفها على أنها فنانة كروس أوفر كلاسيكية.

يمكن أن تكون الموسيقى والشعر وكلمات الأغاني مزيجًا قويًا. الموسيقى الصوتية التقليدية في ويلز ممتعة وتتأثر كثيرًا بالاستماع إليها. إنه مثير للاهتمام أيضًا لأنه غالبًا ما ينقل معلومات حول الثقافة والمعتقدات. يعد أداء كاثرين جينكينز لأغنية "Cymru Fach" أدناه واللحن المرتفع للحن طرقًا رائعة للاحتفال بفرحة الموسيقى الصوتية الويلزية.

كاثرين جنكينز تغني "سيمرو فاخ"

موارد

قد تكون الموارد التالية مفيدة لمن يستكشف الأغاني الويلزية.

أسئلة و أجوبة

تعليقات

ليندا كرامبتون (مؤلف) من كولومبيا البريطانية ، كندا في 12 مايو 2020:

أنا سعيد لأنك استمتعت بالأغاني يا بيجي. أنا أحبهم أيضًا ، وهذا أحد أسباب اختياري لهم.

بيغي وودز من هيوستن ، تكساس في 12 مايو 2020:

شكرا لكتابة هذا. شاهدت أول فيديو مع الأغنية الوطنية وأنا الآن أستمع إلى صوت شارلوت تشيرش الجميل. سأضطر إلى العودة والاستماع إلى المزيد من مقاطع الفيديو عندما يكون لدي المزيد من الوقت. هذه جميلة!

ليندا كرامبتون (مؤلف) من كولومبيا البريطانية ، كندا في 13 يناير 2020:

شكرا لك على التعليق.

إمير لانجلي في 11 يناير 2020:

"بلدي vangary bithron ve" في كلمات؟ يمكن أن تكون ترجمتي fy nghariad byth fe = حبي إلى الأبد

ليندا كرامبتون (مؤلف) من كولومبيا البريطانية ، كندا في 17 سبتمبر 2018:

شكرا لمشاركة المعلومات. إذا كانت هذه هي الأغنية التي كان يبحث عنها الشخص ، آمل أن يجدها.

يوحنا في 15 سبتمبر 2018:

إعادة الاستعلام الأخير - إنه ترنيمة معروفة للأطفال ، سميت بالسطر الأول. يمكن العثور عليه بسهولة ، والملحن ، والضبط وما إلى ذلك ، عبر الإنترنت. جملة الكورس تقول "إنه يحبني ، أنا متأكد ، إلخ" أو شيء من هذا القبيل.

هوف يو إيسو أو بلانت من سلسلة ،

Llawn o Gariad ydyw Ef.

ماي ين غويليو دروستين بيونيد ،

Ar ei orsedd yn y Nef.

ماين في نغارو ، ويف ين جويبود

ماي إي ييدو بيث ويف ؛

Mae'n fy ngharu ، diolch iddo!

Prynodd fi ar Galfari.

ليندا كرامبتون (مؤلف) من كولومبيا البريطانية ، كندا في 22 مارس 2018:

آسف يا تيريزا ، لا أفعل. لقد أجريت بحثًا سريعًا على الإنترنت ولكن لم أجد شيئًا. يبدو أنها يمكن أن تكون أغنية اسكتلندية لأنها تشير إلى المرتفعات.

تيريزا دوسش في 22 مارس 2018:

هل تعلم أن أغنية تبت تبدأ .. بيتي الوادي جميل ولكن أوه …. أفتقد… المرتفعات التي أعرفها

ليندا كرامبتون (مؤلف) من كولومبيا البريطانية ، كندا في 25 مارس 2017:

شكرًا جزيلاً لك على هذا التعليق التفصيلي والمثير للاهتمام ، ألون. انا اقدر المشاركة ايضا هناك المزيد من الموسيقى الويلزية التي أود الكتابة عنها. هناك حقًا الكثير لمقال واحد! كما قلت ، من المحزن أن الموسيقى الويلزية التقليدية لا تحظى بنفس القدر من الاهتمام مثل الموسيقى من بقية المملكة المتحدة.

جرينسليفز محاور من إسكس ، المملكة المتحدة في 25 مارس 2017:

شكرا ليندا! بصفتك شخصًا يتراوح بين 50٪ إنكليزيًا و 50٪ ويلزي (معظم الوقت) إلى 100٪ ويلزي (عندما يلعب ويلز مع إنجلترا في لعبة الركبي) ، كان من الرائع قراءة هذه المقالة والاستماع إليها! أعرف كل الأغاني ، لكن كان من الجيد سماعها مرة أخرى ، كلها في مكان واحد.

الموسيقى الشعبية الويلزية جيدة حقًا ، ولكن بطريقة ما لا تحصل على نفس التغطية التي تحصل عليها الموسيقى التقليدية الأيرلندية أو الاسكتلندية. ويجب أن أعترف أنني أجد صعوبة في العثور على نسخ تعجبني حقًا ، لأنني لست مهتمًا بشكل خاص بمغني الأوبرا أو جوقات الصوت الذكور التي يبدو أنها تهيمن على معظم الألبومات. أنا أفضل المطربين الشعبيين المنفردين. على الرغم من هذا التفضيل الشخصي ، فقد اخترت بعض العروض الجيدة هنا - وأنا أحب كاثرين جينكينز!

ربما أنا متحيز ، لكني أعتقد أن النشيد الوطني الويلزي هو واحد من أفضل ثلاثة أو أربعة أناشيد في العالم - في حين أن أغاني "Suo Gan" و "Men of Harlech" والمقاطع الصوتية الأخرى التي تعزفها هنا هي أيضًا أغانٍ رائعة. لكن لا بد لي من إضفاء بضع نقاط لك لتجاهل "كالون لان" المفضلة لدي على الإطلاق و - أفضل من كل ذلك - "آش جروف" الجميلة ("Llwyn Onn" باللغة الويلزية) !! :)

تقدم مقالتك معلومات مفيدة كثيرة عن الأغاني التي لم أكن أعرفها ، مما جعلها أكثر تشويقًا. وشكرًا على القسم الخاص ببريطانيا العظمى والمملكة المتحدة - أدرك أنه مصدر الكثير من الارتباك في أماكن أخرى من العالم ، لكنك تشرح الفروق بينهما بوضوح شديد.

ويلز - مثل موسيقاها - لا تحظى بنفس القدر من الاهتمام في جميع أنحاء العالم مثل بقية المملكة المتحدة ، ولكن يجب أن تجذب السائحين بتاريخها ومناظرها الطبيعية وثقافتها. لذلك لا بد لي من مشاركة هذه المقالة. ألون

ليندا كرامبتون (مؤلف) من كولومبيا البريطانية ، كندا في 23 فبراير 2017:

شكرا لك على التعليق الجميل ، بستروبي. أوافقك الرأي ، الموسيقى الرائعة تتجاوز اللغة. إنه جزء رائع من الحياة. أنا أقدر الملائكة كثيرا.

باتريشيا سكوت من شمال وسط فلوريدا في 23 فبراير 2017:

ممتن للغاية لأن هذه الموسيقى يتم مشاركتها … الموسيقى تتخطى اللغة وتستقر في روحي … ويا لها من هدية شارلوت….

الملائكة مرة أخرى على الطريق ملاحظة

ليندا كرامبتون (مؤلف) من كولومبيا البريطانية ، كندا في 28 يناير 2017:

أنا سعيد لأنك استمتعت بالمقال ، Vellur. يسعدني اكتشاف أن الأشخاص الآخرين يحبون الأغاني أيضًا.

نيثيا فينكات من دبي في 28 يناير 2017:

استمتعت بالقراءة عن الموسيقى الويلزية وتعرفت على هذه الأغاني الرائعة. شكرا لك للمشاركة.

ليندا كرامبتون (مؤلف) من كولومبيا البريطانية ، كندا في 25 يناير 2017:

شكرا جزيلا لك يا دون. من المثير للاهتمام اكتشاف أن الناس في الولايات المتحدة لديهم أسلاف ويلزية. جذور العائلة مثيرة للاهتمام للاستكشاف.

دون بوبيت من روسكين فلوريدا في 25 يناير 2017:

مقال عظيم. لقد وجدت أنها مفيدة للغاية وأوصافك تجلب لي قطعة أخرى من جذور عائلتي حتى بعد عدة أجيال كأميركي.

اتشح

ليندا كرامبتون (مؤلف) من كولومبيا البريطانية ، كندا في 16 يناير 2017:

شكرا على الزيارة والتعليق ، فايث. لقد قضيت وقتا ممتعا في ويلز. الموسيقى والريف جميلان.

أنا أتطلع لقراءة مقالاتك الجديدة. السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.

الإيمان ريبر من جنوب الولايات المتحدة الأمريكية في 16 يناير 2017:

أوه ، يا له من مركز جميل وممتع ومعلومات عن قوم ويلز وتقاليدهم ، ليندا!

الأغاني ساحرة وجميلة على أقل تقدير. لابد أن طفولتك كانت ساحرة للغاية عندما نشأت في ويلز والاستماع إلى مثل هذه الموسيقى الملهمة.

أنا ذاهب لقضاء العطلة هنا وأعتقد أنني سأذهب للقراءة قليلاً. آمل أن أبدأ الكتابة مرة أخرى بعد فترة وجيزة من غيابي هنا.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته دائما

ليندا كرامبتون (مؤلف) من كولومبيا البريطانية ، كندا في 15 يناير 2017:

مرحبا سهيل. عشت في جلامورجان وغالبًا ما أذهب إلى الحديقة التي تشير إليها. الساحل هناك جميل. أحب أغاني لورينا ماكينيت أيضًا! شكرا على الزيارة والملاحظة.

سهيل وكلبي K2 في 15 كانون الثاني (يناير) 2017:

ليندا،

أنا من أشد المعجبين بمنتزه بيمبروك الوطني الواقع في ويلز ، وقد كنت ذات يوم من المتابعين الرائعين لمقاطعة ويلز للكريكيت - جلامورجان ، لكنني أعترف أنه لا بد لي من بدء الاستماع إلى الموسيقى الويلزية. أقرب ما جئت إليه هو بفضل كوني من محبي لورينا ماكينيت ، وهي موسيقي كندية وملحن وعازف قيثارة وعازف أكورديوني وعازف بيانو يكتب ويسجل ويؤدي موسيقى عالمية بمواضيع سلتيك وشرق أوسطية.

ليندا كرامبتون (مؤلف) من كولومبيا البريطانية ، كندا في 14 يناير 2017:

شكرا جزيلا لك يا جوداه. أنا سعيد لأنك استمتعت بالموسيقى!

جون هانسن من Gondwana Land في 14 يناير 2017:

كان هذا رائعًا يا ليندا. ويلز هي بلد مثير للاهتمام بالنسبة لي وكان من الرائع سماع هذه الأغاني الرائعة والمعلومات المصاحبة لها. علمت أيضًا أن "أيرلندا" ليست جزءًا من المملكة المتحدة. كان ينبغي أن أعرف من عنوان "جمهورية أيرلندا" على ما أعتقد.

ليندا كرامبتون (مؤلف) من كولومبيا البريطانية ، كندا في 13 يناير 2017:

شكرا ميل. سوف أتحقق من هذا.

ميل كاريير من Snowbound و down في شمال كولورادو في 13 يناير 2017:

أعتقد أنها كانت في الموسيقى شيكاغو. بما أنني لم أرها من قبل ، فأنا لا أعرف على وجه اليقين ، لكنني أفترض أنها تغني.

ليندا كرامبتون (مؤلف) من كولومبيا البريطانية ، كندا في 13 يناير 2017:

مرحبًا ، ازدهر. لقد تعلمت كيفية القيادة في كندا ، لذا فإن القيادة في المملكة المتحدة أمر مروع بالنسبة لي أيضًا! استأجرت أنا وأختي سيارة في زيارة هناك منذ فترة. منذ أن قمت بمعظم القيادة ، أتذكر بالتأكيد كيف كان الحال على الجانب الآخر من الطريق. إذا تمكنت من الذهاب إلى المملكة المتحدة مرة أخرى ، فسأسافر بالقطار والحافلة ، وليس بالسيارة. شكرا للزيارة.

ازدهار على أي حال من الولايات المتحدة الأمريكية في 13 يناير 2017:

كان هذا مفيدًا جدًا للحقائق التي قدمتها عن البلد بالإضافة إلى الأغاني الشعبية. قمت بتشغيل العديد من الأغاني فقط لأشعر بصوتها.النشيد الوطني جميل. زارت عائلتي المملكة المتحدة منذ حوالي عقد من الزمان (القيادة في جميع الأنحاء - أمر مروع بعض الشيء) ، لكننا لم نصل إلى ويلز. لم نكن نعرف ما الذي يجب زيارته هناك على وجه التحديد ، لذلك للأسف ، لقد أمضينا وقتًا إضافيًا في بريطانيا. لم أكن أعلم أنك نشأت هناك ؛ ربما يكون هذا مركزًا للسفر بالنسبة لك - حيث يمكنك زيارته في ويلز.

ليندا كرامبتون (مؤلف) من كولومبيا البريطانية ، كندا في 13 يناير 2017:

شكرا على التعليق المثير للاهتمام ، ميل. لم أسمع قط كاثرين زيتا جونز تغني من قبل. سأضطر إلى إضافة هذا إلى قائمة "المهام" الخاصة بي!

ميل كاريير من Snowbound و down في شمال كولورادو في 13 يناير 2017:

كانت جدتي لأمي يتيمة من ويلز. أعتقد أن هذا يفسر عيني أبي الداكنتين وشعره المجعد الداكن ، وهو أمر غير معتاد لأننا من أصول ألمانية. الويلزية مجموعة ذكية وحيوية. كان الرئيس الأمريكي توماس جيفرسون من ويلز. لقد أنتجوا بعض الفنانين الرائعين. كما ذكرت ، كان توم جونز ويلزيًا ، ودعونا لا ننسى الجميلة كاثرين زيتا جونز ، التي أعتقد أنها أيضًا مغنية ذات مصداقية. الموسيقى عميقة في عروق ويلز. محور عظيم!

ليندا كرامبتون (مؤلف) من كولومبيا البريطانية ، كندا في 12 يناير 2017:

شكرا لاري. هناك العديد من الحقائق المثيرة للاهتمام المرتبطة بويلز.

لاري رانكين من أوكلاهوما في 12 يناير 2017:

تعليمي للغاية :-)

ليندا كرامبتون (مؤلف) من كولومبيا البريطانية ، كندا في 12 يناير 2017:

شكرا مس دورا. أحب الأغاني التي ذكرتها أيضًا. لقد بقوا في ذهني لفترة طويلة ، وخاصة الأغنية الأولى.

ليندا كرامبتون (مؤلف) من كولومبيا البريطانية ، كندا في 12 يناير 2017:

مرحبا هايدي. أعتقد أن زوار المملكة المتحدة سيستمتعون برحلة إلى ويلز. هناك الكثير من الأشياء الممتعة والجميلة في كثير من الأحيان لتراها هناك. أتمنى أن تتمكن من رؤية البلد يومًا ما.

درة ويذرز من منطقة البحر الكاريبي في 12 يناير 2017:

نوم حبي … لطالما كانت واحدة من التهويدات المفضلة لدي حتى من خلال تربية أطفالي. Guide Me … هي تركيبة موسيقية أستمتع بها أيضًا. أنا أستمتع تمامًا بهذا التاريخ والدراسات الاجتماعية واللغة الأجنبية ودرس الموسيقى. شكرا لك.

هايدي ثورن من منطقة شيكاغو في 12 يناير 2017:

كما أنني لم أدرك أنك من ويلز. بالتأكيد مدرج في قائمة الزيارة عندما أصل أخيرًا إلى المملكة المتحدة يومًا ما. شكرا لتقاسم الجمال والتراث معنا!

ليندا كرامبتون (مؤلف) من كولومبيا البريطانية ، كندا في 12 يناير 2017:

شكرا جزيلا بيل! أنا أقدر كثيرا لطفك.

بيل هولاند من Olympia ، WA في 12 يناير 2017:

أحد أفضل مقالاتك يا ليندا! أحببت هذا ، استطعت الاستماع إلى الموسيقى أثناء القراءة ، وتعلمت بعض التاريخ ، والموسيقى الرائعة … برافو!

ليندا كرامبتون (مؤلف) من كولومبيا البريطانية ، كندا في 11 يناير 2017:

شكرا لك يا GoodLady. أتمنى أن تكون كل ذكرياتك سعيدة. ويلز بلد جميل. إذا تمكنت من زيارته مرة أخرى ، فأنا أرغب في استكشاف الجزء الشمالي بمزيد من التفاصيل. ذهبت إلى هناك عندما كنت طفلاً ، لكن معظم رحلات عائلتي كانت في الجزء الجنوبي من البلاد.

بينيلوبي هارت من روما بإيطاليا في 11 يناير 2017:

ليس لدي فكرة أنك أتيت من ويلز! انا من الشمال.

مقال رائع. يعيد الذكريات.

شكرا جزيلا لك.

ليندا كرامبتون (مؤلف) من كولومبيا البريطانية ، كندا في 11 يناير 2017:

شكرا جزيلا لك ، تشيترانجادا شاران. لقد شعرت ببعض الحنين إلى الماضي أثناء كتابة هذا المقال. من الجيد التفكير في ذكريات الطفولة السعيدة.

تشيترانجادا شاران من نيودلهي ، الهند في 11 يناير 2017:

مركز رائع عن الموسيقى الويلزية! كم هو جميل وشيق!

أستطيع أن أفهم كيف يصبح الحنين إلى الماضي عندما ترتبط ذكريات طفولتك بشيء ما.

استمتعت تمامًا بالاطلاع على معلوماتك وصورك وفيديوهاتك الرائعة.

شكرا لتقاسم هذا المحور المقدم بشكل جيد!

ليندا كرامبتون (مؤلف) من كولومبيا البريطانية ، كندا في 11 يناير 2017:

مرحبا بيل. نعم ، كان صوت شارلوت تشيرش جميلًا عندما كانت طفلة. أنا دائما أستمتع بالاستماع إليها. لم أسمع كيف يبدو صوتها الآن بعد أن أصبحت بالغة ، لكنني آمل أن أعرف ذلك. أود أن أستقل طائرة إلى ويلز الآن أيضًا!

ليندا كرامبتون (مؤلف) من كولومبيا البريطانية ، كندا في 11 يناير 2017:

مرحبًا مارتي. أنا أحب النشيد الوطني أيضًا! إنها إحدى الأغاني الويلزية التي لم أنساها أبدًا. شكرا للزيارة.

بيل دي جوليو من ماساتشوستس في 11 يناير 2017:

مرحبا ليندا. كم هو ممتع. أحببت Athem الوطنية الويلزية. لم أسمع شارلوت تشيرش منذ سنوات ، يا له من صوت رائع. هذه مجموعة رائعة من الأغاني الويلزية. لم يكن لدي أي فكرة أنك نشأت في جنوب ويلز ، إلا إذا فاتني ذلك بطريقة ما. الاستماع إلى هذه الأغاني يجعلني أرغب في ركوب طائرة إلى ويلز!

مارتي كيتسير من جنوب إفريقيا في 11 يناير 2017:

أوه ، أنا أحب نشيد ويلز الوطني وكل أغانيهم التقليدية. شكرا على كل هذه المعلومات والأغاني الشيقة ، أليسيا!

الأغاني الشعبية الويلزية والتقليدية: تراث موسيقي غني